成人性视频一区二区三区|久久久久婷婷av天堂|在线视频色综合资源网|精品探花视频在线播放|激情开心五月欧美性爱|強姦 亂倫 国产超碰se

當(dāng)代詩(shī)詞歌賦大家韓春見(jiàn)詩(shī)詞十詠(新聲韻)

2021-10-21 11:29   來(lái)源: 旅游生活報(bào)    閱讀次數(shù):5175

當(dāng)代詩(shī)詞歌賦大家韓春見(jiàn)詩(shī)詞十詠(新聲韻)


Han Chunjian, male, a member of the Communist Party of China, was born in February 1955, born in Hejian City, Hebei Province and the 41st grandson of Han Yugong. He is an advanced educator in Hebei Province, a man of the year in Yan and Zhao, and a retired education cadre. He has been a member of the Hejian CPPCC for more than five consecutive terms for more than 20 years and the head of science, education, culture, health and sports of the CPPCC. The famous "Cangzhou pride" and Pinyi "the people of Hejian in the world" are the "pride" of Hejian. He is now the consultant of the science and Technology Promotion Association of China Cultural Management Association, the vice president of the Chinese contemporary literature society, the specially invited editor and reviewer of poetry world, the deputy director of the art exchange department of the Chinese Calligraphers and Painters Association, the specially invited commentator of the Chinese Calligraphers and painters daily, the deputy director of the judges and presenters of several National Poetry competitions. Vice president of Chinese and foreign poets magazine and executive vice director of the editorial board of Nanhu - Selected Poems celebrating the centennial of the founding of the party. Integrating poetry, poetry, couplets and comments, it won the "lifelong achievement award of poetry in China's reform and opening up". He has written four books, including Ji Lu Feng Chuan, Yan Lu's poetic heart, Golden Book and jade law, and Han Chunjian's preface to poetry and poetry, and some of them have been collected in the National Library and the Museum of modern Chinese literature. His works, Zhou Enlai's former residence and Zhou Enlai Memorial Hall, have been collected. Works combined with Calligraphers' poems and books, CCTV live broadcast, media reports, celebrities and other collection works. His "dream garden Fu", "Yunling calligraphy and painting Fu", "dawn Fu ~ Dazhao soul", "red boat Fu"... Are famous overseas and have a great reputation in the literary world. The "Nanhu red boat Fu" written to celebrate the centennial of the party, the central video and the people's daily, are popular at home and abroad!. His manuscript has been collected in the Museum of modern Chinese literature with the capital of "cultural relics and documents". He has successively served as the guest of the first volume examination and approval meeting of the world Korean genealogy, the guest host of the Fifth Beijing Conference, Shandong clan association, Lubei clan association, Tianjin Hebei clan association and Hainan sixth conference, and the main creator of the lyrics of the world Korean clan song. Integrity and long-lasting fragrance!

韓春見(jiàn),男,中共黨員,出生于1955年2月,籍河北省河間市,韓愈公四十一世孫。河北省先進(jìn)教育工作者,燕趙風(fēng)云人物,退休教育干部。曾連任5屆20余年河間市政協(xié)委員、政協(xié)科教文衛(wèi)體負(fù)責(zé)人。名赫《滄州驕子》,品屹《天下河間人》,乃河間之“驕傲”?,F(xiàn)任中國(guó)文化管理協(xié)會(huì)科技促進(jìn)會(huì)顧問(wèn),中華當(dāng)代文學(xué)學(xué)會(huì)付會(huì)長(zhǎng),《詩(shī)詞世界》特邀編審,中國(guó)書(shū)畫(huà)家聯(lián)誼會(huì)藝術(shù)交流部付主任,《中國(guó)書(shū)畫(huà)家報(bào)》特邀評(píng)論員,數(shù)屆全國(guó)詩(shī)詞大賽評(píng)委付主任、頒獎(jiǎng)人。《中外詩(shī)人雜志社》副會(huì)長(zhǎng)、《南湖—慶祝建黨百年詩(shī)選》編委會(huì)常務(wù)副主任。集詩(shī)詞歌賦、楹聯(lián)、評(píng)論諸學(xué)養(yǎng)于一身,榮獲"中國(guó)改革開(kāi)放詩(shī)詞終身成就獎(jiǎng)"。已著《汲露奉川》、《雁履詩(shī)心》、《金書(shū)玉律》、《韓春見(jiàn)詩(shī)詞歌賦序論集》四部,并部分收藏于國(guó)家圖書(shū)館、中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)館。其作品,周恩來(lái)故居、周恩來(lái)紀(jì)念館,已有收藏。與書(shū)法家詩(shī)書(shū)合璧作品,央視直播、媒體報(bào)道、社會(huì)名流等收藏作品若干。其《圓夢(mèng)園賦》、《云嶺書(shū)畫(huà)賦》、《曙光賦~大釗魂》、《紅船賦》……名弛海外,聲赫文壇。為賀黨百年而撰奉的《南湖紅船賦》,聲赫《央視頻》、《人民日?qǐng)?bào)》,中外飄紅揚(yáng)聲!。其手稿以“文物、文獻(xiàn)”之資已入藏于中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)館。其歷任《世界韓氏總譜》首卷審定會(huì)嘉賓,北京五屆會(huì)、山東宗親會(huì)、魯北宗親會(huì)、津冀宗親會(huì)、海南六屆會(huì)嘉賓主持人,《世界韓氏族歌》歌詞主創(chuàng)人。一身正氣,歷久彌香!

Appreciation of works:

作品欣賞:

當(dāng)代詩(shī)詞歌賦大家韓春見(jiàn)詩(shī)詞十詠(新聲韻)


1. The sound of wild geese singing

Worthy of my lifelong wish,

Look back and remember the old tour.

Shushan star vertical horse,

The moon sails in the sea of Commerce.

Li TuXing Road,

The heart is calm and feels the autumn of the world.

As soon as the eagle flapped its wings,

Roar upward and step on the clouds.

Compiled in 2014.

1、雁履吟聲

無(wú)愧平生愿,

回眸憶舊游。

書(shū)山星縱馬,

商海月馳舟。

力倦圖興路,

心平覺(jué)世秋。

一從鷹振翅,

仰嘯踏云謳。

輯錄于2014年。

當(dāng)代詩(shī)詞歌賦大家韓春見(jiàn)詩(shī)詞十詠(新聲韻)


2. Read the sea

The world is suddenly changing,

Clear and turbid into the sea.

Benevolent mind, sun and moon,

Graceful fish dragon.

Hand in hand,

Shoulder ten thousand Ge Zheng.

Wang fulushou,

Help the common people silently.

Compiled in 2014.

2、讀海

塵世風(fēng)云驟,

清濁入海同。

仁懷襟日月,

雅量悅魚(yú)龍。

手挽千川旅,

肩扛萬(wàn)舸征。

一汪福祿壽,

默默濟(jì)蒼生。

輯錄于2014年。

當(dāng)代詩(shī)詞歌賦大家韓春見(jiàn)詩(shī)詞十詠(新聲韻)


3. Crane

Sergeant crane is a bird,

Your name is yunlixian.

Chasing the rising sun,

Fluttering wings and small peaks.

Out of the common customs,

Wandering between heaven and earth.

Right and wrong thousands of feet of waves,

Smile like Pingchuan!

Compiled in 2014.

3、鶴

鶴乃禽中士,

貴為云里仙。

引吭追旭日,

振翅小峰巒。

志在塵俗外,

神游天地間。

是非千尺浪,

一笑若平川!

輯錄于2014年。

當(dāng)代詩(shī)詞歌賦大家韓春見(jiàn)詩(shī)詞十詠(新聲韻)


4. Songshan Zhongyue Temple

Vientiane Zhongyue,

Who is equal in ancient and modern times?

Iron shoulder bianluo,

The blessing pulse is surging and yinghuang.

The palace is extremely majestic,

The road edge is a total length of the river.

Wind and rain road for thousands of years,

The rise and fall of Hanbai road.

Compiled in 2014.

4、嵩山中岳廟

萬(wàn)象一中岳,

古今誰(shuí)等量?

鐵肩挑汴洛,

福脈湧潁黃。

殿閣極天峻,

道緣共江長(zhǎng)。

千秋風(fēng)雨路,

漢柏道興亡。

輯錄于2014年。

當(dāng)代詩(shī)詞歌賦大家韓春見(jiàn)詩(shī)詞十詠(新聲韻)


5. Singing crane

Fly around the world,

No one is invited to settle down.

West Mountain carved jade,

Ripples in the East China Sea.

Italian shepherd,

Poetry follows the fisherman's father.

Mo Yan's spring grass is thin,

Year old green peak clothes!

Compiled in 2014.

5、吟鶴

振翅游天下,

赴邀無(wú)定居。

西山琢璧玉,

東海采漣漪。

意共牧人牧,

詩(shī)隨漁父漁。

莫言春草瘦,

歲歲緑峰衣!

輯錄于2014年。

當(dāng)代詩(shī)詞歌賦大家韓春見(jiàn)詩(shī)詞十詠(新聲韻)


6. He xiangkong

Looking back, I couldn't bear to listen,

Ten thousand mountains have been leveled in the past ten years.

Pen ploughing, winter dawn wind shaking wax,

Books gnaw at summer nights and mosquitoes fight.

The corner of the cabinet is ground smooth and the paint fades,

The crane soared into the sky.

Scholarly family motto,

A pulse of green mountains reflects the red sun!

Compiled in 2014.

6、文憑轉(zhuǎn)運(yùn)鶴翔空

回首當(dāng)年不忍聽(tīng),

攻關(guān)十載萬(wàn)山平。

筆耕冬曙風(fēng)搖蠟,

書(shū)啃夏宵蚊打更。

柜角磨平漆褪色,

文憑轉(zhuǎn)運(yùn)鶴翔空。

書(shū)香門(mén)第傳家訓(xùn),

一脈青山映日紅!

輯錄于2014年。

當(dāng)代詩(shī)詞歌賦大家韓春見(jiàn)詩(shī)詞十詠(新聲韻)


7、Fame comes first and suffering first

——Han Chunjian——

The bird gets the wind and cloud in the East,

Horses are imprisoned in a swamp like mountains.

How many real gold?

Fame comes first and suffering first.

Huajia Jinqi looks back and chants.

7、名在后頭苦在前

——韓春見(jiàn)——

鳥(niǎo)得東風(fēng)云若翅,

馬囚泥沼坎如山。

真金幾位尋常鍛?

名在后頭苦在前。

花甲晉七回眸詠記。

當(dāng)代詩(shī)詞歌賦大家韓春見(jiàn)詩(shī)詞十詠(新聲韻)


8. Director's speech

The judges of the division read poems,

One hundred thousand Yin notes look for jade light.

I'm glad to see plum blossom red snow ridge,

I feel sorry for the peaches and plums and my spring fragrance.

Poetry reaches the world and becomes a Zen audience,

Words to startle people musk.

Art is productivity, sound is like a signal, and wrestling is like a gun!

Compiled in 2014.

8,司職感言

司職評(píng)委鑒詩(shī)行,

十萬(wàn)吟箋覓玉光。

喜見(jiàn)梅花紅雪嶺,

憂憐桃李敝春芳。

詩(shī)達(dá)覺(jué)世成禪謁,

字到驚人生麝香。

藝術(shù)本為生產(chǎn)力,聲如號(hào)角力如槍!

輯錄于2014年。

當(dāng)代詩(shī)詞歌賦大家韓春見(jiàn)詩(shī)詞十詠(新聲韻)


9. Wave to Yangcheng

Roaring into the sky and heading home,

Wave to Yangcheng annual meeting.

The thousand steps of heaven and earth are the boundary of clouds,

A moment of intimacy and estrangement is a religion.

Nanke andamo sword?

Daiyue never quits his mainstay.

Sichuan singing family and singing mountain make great efforts to set sail and pursue dreams in the same five continents!

Compiled in 2014.

9,揮手羊城

沖霄長(zhǎng)嘯踏歸程,

揮手羊城年會(huì)情。

天地千階云是界,

親疏一矩道為宗。

南柯安得達(dá)摩劍?

岱岳不辭砥柱功。

川唱族歌山鼎力,揚(yáng)帆追夢(mèng)五洲同!

輯錄于2014年。

當(dāng)代詩(shī)詞歌賦大家韓春見(jiàn)詩(shī)詞十詠(新聲韻)


10. Chongyang nostalgia

Ling Feng sighed at the sea,

There is no end to the ebb and flow of the tide.

Green water worry free wind wrinkled face,

Green mountains never grow old and snow white.

A thousand times a play,

How many autumn did the ancient princes spend?

Express pleasure in the oarding,

Flying heart crane believes in Tianyou.

Compiled in 2014.

10,重陽(yáng)懷古

凌峰望海嘆風(fēng)流,

潮落潮升無(wú)盡頭。

緑水無(wú)憂風(fēng)皺面,

青山不老雪白頭。

千番成敗一臺(tái)戲,

萬(wàn)古王侯幾度秋?

調(diào)櫓中流抒快意,

放飛心鶴信天游。

輯錄于2014年。


責(zé)任編輯:李編
分享到:
0
【慎重聲明】凡本站未注明來(lái)源為"旅游生活報(bào)"的所有作品,均轉(zhuǎn)載、編譯或摘編自其它媒體,轉(zhuǎn)載、編譯或摘編的目的在于傳遞更多信息,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其他問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請(qǐng)?jiān)?0日內(nèi)進(jìn)行!

未經(jīng)許可任何人不得復(fù)制和鏡像,如有發(fā)現(xiàn)追究法律責(zé)任 粵ICP備2020138440號(hào)