成人性视频一区二区三区|久久久久婷婷av天堂|在线视频色综合资源网|精品探花视频在线播放|激情开心五月欧美性爱|強姦 亂倫 国产超碰se

當(dāng)代詩人徐年輪詩詞作品欣賞

2021-10-28 15:12   來源: 旅游生活報(bào)    閱讀次數(shù):3162

當(dāng)代詩人徐年輪詩詞作品欣賞


Xu Jun, from Qinghai, pseudonym xunianlun, works in central enterprises. In 2021, he won the third prize in the Holy Grail of poetry, the elegant Ode to book cup and the Excellence Award in the reading cup. He is a member of the world Chinese Writers Association and a lifelong online signing poet.

徐軍,青海人,筆名徐年輪,在央企任職。2021年分別在詩圣杯、書香雅頌杯榮獲三等獎(jiǎng),在典閱杯榮獲優(yōu)秀獎(jiǎng)。世界漢語作家協(xié)會(huì)會(huì)員,終生在線簽約詩人。

當(dāng)代詩人徐年輪詩詞作品欣賞


Moonlight in lotus pond (flat water rhyme)

xunianlun

Yu Li, Ping Ting, faint and auspicious,

The moonlight of Han flower gathers red makeup.

Lotus leaves the water and takes off the dust,

The beautiful gauze cage is quiet and fragrant.

荷塘月色(平水韻)

徐年輪

玉立娉婷淡淡祥,

菡花月色斂紅妝。

芙蓉出水凡塵脫,

麗質(zhì)紗籠靜謐香。

當(dāng)代詩人徐年輪詩詞作品欣賞


Bayi army soul

xunianlun

Armour and iron bone,

He swallowed Wu with loyalty and courage.

Sacrifice your life and light your sword to level China,

Dinghaishen needle casts Dingju.

八一軍魂

徐年輪

披甲執(zhí)戈錚鐵骨,

忠心赤膽氣吞吳。

舍身亮劍平華夏,

定海神針鑄鼎居。

當(dāng)代詩人徐年輪詩詞作品欣賞


Liu Yong

xunianlun

The jade flute on the terrace is at the center of the night Sheng,

Hope and fall to be indifferent.

On the banks of willows and willows,

Qingci boiled wine and drunk Zhongfang.

柳永

徐年輪

樓臺(tái)玉笛夜笙央,

望及落第擬疏狂。

殘?jiān)聲燥L(fēng)楊柳岸,

清詞煮酒醉中坊。

當(dāng)代詩人徐年輪詩詞作品欣賞


Isomorphic Poetry (crevice)

xunianlun

(I)

The root is embedded in the tough wall, and the crack is raw,

After the wind, the snow is calm.

Never give up lingyunzhi,

A loyal heart is proud of the blue sky.

(II)

The precipice gives birth to zero and the valley is dark,

The world of mortals is hard to release. Bitter is sweet.

Wind lingmengyuan, heart surging,

The proud pine wind roared for nine days.

同體詩(夾縫)

徐年輪

(一)

根嵌韌壁夾縫生,

經(jīng)風(fēng)斗雪意從容。

平生不舍凌云志,

一片丹心傲碧穹。

(二)

絕壁生零幽谷暗,

紅塵釋難苦當(dāng)甜。

風(fēng)凌夢(mèng)遠(yuǎn)心潮涌,

傲骨松風(fēng)嘯九天。

當(dāng)代詩人徐年輪詩詞作品欣賞


Linjiang Xian (CI Lin Zhengyun)

xunianlun

The years are long and the past,

The lead is washed as thick as possible.

The ups and downs were relieved several times.

Idle clouds and flowing water,

Forever with the wind.

Misty rain is not afraid of autumn cold,

The clouds are still falling and the rainbow is flying.

The maple forest is drunk and proud of the sky.

How easy life is,

There are red flowers among the flowers!

臨江仙(詞林正韻)

徐年輪

歲月悠悠匆往事,

鉛華洗盡惆濃。

沉浮幾度釋懷空。

閑云流水,

萬古伴長(zhǎng)風(fēng)。

煙雨不懼秋寒臨,

依然霞落飛虹。

楓林醉染傲蒼穹。

人生何易,

芳間有花紅!

當(dāng)代詩人徐年輪詩詞作品欣賞


Mid Autumn Festival thoughts

xunianlun

A pot of autumn leaves,

Dyed red and homesick.

The jade wheel thought,

Youth and sorrow,

Looking back on leaving home,

I want to dominate the spring and Autumn period.

Now the years are empty,

Holding the vicissitudes of life and tears.

Have no face to look at Jiangdong,

Mid Autumn Festival again.

中秋思

徐軍

落葉一壺秋,

染紅思鄉(xiāng)幾重樓。

玉輪故念,

韶華幽愁,

回首離鄉(xiāng)風(fēng)華茂,

己欲霸春秋。

而今歲月空悠悠,

手握滄桑淚點(diǎn)惆。

無顏望江東,

又中秋。

當(dāng)代詩人徐年輪詩詞作品欣賞


Love of magpie bridge

xunianlun

The world Ping meets the heart not to be disorderly, he Kan flower fragrance tear drop fan.

The thrush reflects and dyes the frost silk, but it is in vain.

Jinxia's family is unique, and Chanjuan's wish is tender like water. The season is far away.

Fleeting red beans, fragrant moon, beautiful charm, magpie bridge fairy in golden autumn.

鵲橋之戀

徐年輪

人間萍逢心不亂,何堪花香淚滴扇。

畫眉映染霜絲斜,卻枉相思紅塵戀。

錦霞眷絕嬋娟愿,柔情似水佳期遠(yuǎn)。

流年紅豆芳華月,美韻金秋鵲橋仙。

當(dāng)代詩人徐年輪詩詞作品欣賞


Remnant lotus

xunianlun

Proud frost, remnant lotus, water and sky, wins the day and remembers the youth years.

Fragrant rhyme does not speak of the dust song, Fu Xin's self-education Jinqiu chapter.

殘荷

徐軍

傲霜?dú)埡伤刑欤瑒偃諔浐既A年。

香韻不言塵事曲,芙欣自育錦秋篇。

當(dāng)代詩人徐年輪詩詞作品欣賞


Tanabata night talk

xunianlun

The star gathers the moon, China hides the magpie bridge, and the green clouds look away and love tonight.

Romantic Tanabata dream, falling on the earth red bean Jiao.

七夕夜話

徐年輪

星斂月華隱鵲橋,青云望斷戀今宵。

浪漫七夕嬋娟夢(mèng),飄落人間紅豆嬌。

當(dāng)代詩人徐年輪詩詞作品欣賞


Cold dew thought

xunianlun Qinghai (Ping Shui Yun)

Misty rain color decline sad late autumn, yellow flowers, cold moon, Xiaoshuang building.

The cold dew dances in the north wind, and the lonely goose feels a little sad.

寒露思

徐年輪 青海(平水韻)

煙雨色衰悲晚秋,黃花冷月曉霜樓。

北風(fēng)寒露漫漫舞,清瑟孤鴻淡淡愁。

當(dāng)代詩人徐年輪詩詞作品欣賞


Late autumn rain in Jiangnan

Xu ring Qinghai (Ping Shui Yun)

The first bullet is like a bead, fine as sorrow,

Sigh lightly that the frost dew is beautiful and quiet.

Fate tells all cloud thoughts,

Fragrant mist porch ink autumn.

江南晚秋雨

徐年輪 青海(平水韻)

初彈如珠細(xì)如愁,

輕嘆霜露眷花幽。

緣生訴盡云思意,

香霧軒廊水墨秋。

當(dāng)代詩人徐年輪詩詞作品欣賞


Tengwangge poetry and painting

Xu ring

The wind of the willow Harp in the painting Pavilion on a frosty day,

Autumn water reflects Xia and waves roll red.

Misty rain is like a tide, flying a dream.

The rivers and mountains are full of brocade.

騰王閣詩畫

徐年輪

霜天畫閣柳琴風(fēng),

秋水映霞浪卷紅。

煙雨如潮飛綺夢(mèng)。

江山錦色一望中。

當(dāng)代詩人徐年輪詩詞作品欣賞


Double Ninth Festival (Pingshui rhyme)

Xu ring

The scenery of life is countless,

Who can look back?

Look down on the palm edge of Chongyang,

Zhu entangled green for leting road.

重陽偶思(平水韻)

徐年輪

人生風(fēng)景歲無數(shù),

誰可回眸尋再度?

看淡重陽掌際涯,

朱纏綠換樂亭路。


責(zé)任編輯:李編
分享到:
0
【慎重聲明】凡本站未注明來源為"旅游生活報(bào)"的所有作品,均轉(zhuǎn)載、編譯或摘編自其它媒體,轉(zhuǎn)載、編譯或摘編的目的在于傳遞更多信息,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其他問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請(qǐng)?jiān)?0日內(nèi)進(jìn)行!

未經(jīng)許可任何人不得復(fù)制和鏡像,如有發(fā)現(xiàn)追究法律責(zé)任 粵ICP備2020138440號(hào)